Cae Iluvia
Autor melodie: Iván Gutiérrez
Autor textu: Iván Gutiérrez
Oficiální nahrávky: Skleněná vrba 1999

Cae Iluvia
sobre los tejados
en mi corazón

Siete árboles
y sus hojas susurrando
como el mar

Siempre me sorprende
cuando salgo a la calle
encontrar el cielo afligido
el viento entre los árboles
el eco de un arrulo
cuando de repente
el cielo empieza
a llorar

¿Dónde me refugio
Ahora
Cuando cae Iluvia
En mi corazón?


Český překlad:
Padá d隝
Padá d隝
na střechy
v mém srdci

Sedm stromů
a jejich listy šumící
jak moře

Vždy mě zaskočí
když vyjdu ven
a uvidím zachmuřené nebe
vítr v stromech
echo ukolébavky
a náhle
nebesa počnou
ronit slzy

Kam jen se uchýlím
teď
když v mém srdci
padá d隝


Anglický překlad:
It's raining
on the rooftops
in my heart

Seven trees
and their leaves murmuring
like the sea

It always surprises me
when I go out into the street
and find the sky upset,
the wind in the trees
the echo of a lullaby,
when suddenly
the sky starts
crying

Where do I take refuge
now
when it's raining in my heart?


Stáhnout zvukovou ukázku z www.nerez.sk